Skip to main content

Blog Housekeeping

Cold-Weather Food: Rindsrouladen

I’ve been thinking about a recipe or two to post here, but I’ve already covered several favorites over the years (do a Google search starting with the phrase and then the word recipe; that’ll call them up). They get used frequently around Pipeline HQ here – the gingersnap cookies were made just before Christmas, for one. We’ve made the chicken soup recipe recently, and if everyone’s sufficiently recovered from the stomach flu that’s been going through the place (don’t ask), then I’ll be making the pot pie recipe for dinner tonight. The joojeh kebab recipe that I put up last year is pretty much the “standard chicken” around here as well.

Here’s one, though, that I’ve made more infrequently, but break out once in a while. My father used to make it as well – it’s a German dish, rindsrouladen (beef rolls), and it’s a good cold-weather dish. When I ordered it in Germany, while living there on my post-doc, I was pleased to inform my father that his recipe was indistinguishable from what I got there. But this is an old home-cooking sort of dish, and a lot of these (in any cuisine) are capable of starting arguments based on the indisputable fact that not everyone has the same grandmother. Just get a bunch of Swedes started on the proper way to make köttbullar, known to the rest of us as Swedish meatballs, and you’ll see this in action within minutes. There are no doubt other ways to make these rouladen, but this recipe is at least somewhere near the median:

The recipe calls for mustard, bacon, onion (chopped fine), and whole or spear pickles, but what it mostly calls for are pieces of beef, sliced medium-thin. Around a centimeter (or between a quarter to a half inch) should be good. Top round is a reasonable cut to do this with, but there are certainly others that will work, and since this recipe will involve cooking for a while in sauce, relatively cheap cuts of meat should work out. A cut, that’s thin but exclusively with the grain, like flank steak or skirt steak, might come out too chewy (and besides, skirt steak is one of the greatest cuts of meat to grill or broil as is, anyway), but I do see people making beef-roll type dishes with flank steak all the time, so there is that. If you live in an area with Italian or Italian-American grocery customers, you might find beef already sold sliced for braciole, and that should work fine. The pieces should be 6 or 8 inches long (15 to 20 cm), and three or four inches wide (7 to 10 cm). If the slices you have are too thick, pound them out a bit until they’re in shape.

Salt and pepper each piece a bit, and then spread each on one face with a thin layer of mustard – a German variety is canonical, of course, but I’ve also used Dijon with no complaints. Never have I seen it done with the bright-yellow stuff, but if you try it, let me know. At this point I sprinkle on a single layer of the chopped onion (I’ve used yellow or red), and press that a bit into the mustard and meat to try to hold things together a bit. Now comes the bacon. I have heard of this being done with cooked chopped bacon, but my own rouladen have been with either straight-out-of-the-fridge slices of bacon, or slices partially cooked. Lay these on top of the onions. If you’re going to try chopped, my advice is to chop the bacon up uncooked, since bacon grease itself is a major food group.

Now it’s time for the pickle. The idea here is to lay a not-too-large whole pickle (or a pickle spear) across the roll near one end, and starting on that end, roll the whole thing up so that the pickle is left in the middle. Use judgment on the pickle; a great honkin’ gherkin will turn these into Pickle Rolls, which isn’t the idea. At this point, you’ll have to secure the roll with a bit of twine or toothpicks; otherwise it’ll fall apart on cooking and handling. Continue this procedure to make as many rouladen as you like, or as many as you think your dinner companions can stand.

Now heat some oil in a heavy pan that can be covered, and brown the rouladen for a bit, turning them to get all the sides. You may want to do this in more than one batch to prevent them from just steaming instead; crowding the pan is always a mistake in a step like this. Once browned, though, get everything back in the pan or pot, cover, and simmer on low heat for roughly an hour, depending on what size batch you’ve got going. The bacon should have rendered and the meat should be cooked through; this is not one of those dishes used to show how rare you like your beef. Remove the rouladen and thicken the remaining liquid with a bit of flour mixed with water (or wine, if you’re a Rhinelander), heating and stirring this to make a gravy to pour over the rolls themselves. You’re done!

You will not be surprised to hear that the traditional accompaniments for this classic German dish are potatoes and cabbage. I’ve seen it served with homemade mashed potatoes, and with potato pancakes or a hash-brown-like preparation (as you head down into Switzerland, you’re going to the homeland of rösti potatoes, and I think that would go well here, too). The traditional cabbage is sweet-and-sour red cabbage, often cooked with apples, but I’ll leave these up to the discretion of the preparer. Enjoy!



23 comments on “Cold-Weather Food: Rindsrouladen”

  1. Peter S. Shenkin says:

    Wait a second…. I thought that in Arkansas, everybody DOES have the same grandmother!

    Happy New Year,

    1. John Wayne says:

      Slow one over the plate Derek 😉

  2. Me says:

    Can you add a few pictures of the result Derek, please ?

  3. Kai Lowell says:

    My German mum makes a variety of these – with carrot sticks instead of onion, but otherwise the same. So time consuming. So good.

    1. HTSguy says:

      +1 on German Oma using carrot instead of onion.

  4. dearieme says:

    In cold weather we like a Polish dish called Bigos: there’s a million recipes. The key bit for us is a stew pot into which we put slices of different sausages, and maybe other meats, sauerkraut, shredded fresh cabbage, some beer or wine, and herbs and spices to taste. We’ve served it successfully with mashed potato or, better, paprika potatoes and yoghurt.

    Source: my wife’s childhood neighbours.

    1. jasiek says:

      Bigos gets way better if you cool and boil it daily over two or three days. Source: I am a Pole.

      1. dearieme says:

        I shall inform my culinary executive. Thanks.

  5. Mark Thorson says:

    Do you really pronounce it ex-tra-py-RA-midal, not ex-tra-PY-ra-midal?

    1. Da Vinci says:

      I’ve never heard anything else than “ex-tra-py-RA-midal”.

      1. Mark Thorson says:

        I hadn’t heard about it before. I took both neurobiology and neuroanatomy courses, but if it was said that way I missed it.

        Another commonly mispronounced word is diluent. It’s die-LOO-ent, not DILL-you-ent.

  6. anon says:

    “But this is an old home-cooking sort of dish, and a lot of these (in any cuisine) are capable of starting arguments based on the indisputable fact that not everyone has the same grandmother. ”

    That’s an easy one to resolve, isn’t it? We just find the mitochondrial Eve and see what her recipes were.

    Anyone wants to get the time machine ready?

  7. A H says:

    My biochem major son sent this article to me, as my German heritage has prompted me to make these Rouladen for years. Glad to see that there are so many cooks and good recipes in the science community, since I am strictly a humanities person and hopefully will be able to do the math at the bottom (just kidding).

    The only fault I find is in the spelling – it is Rinderrouladen, not Rindsrouladen.

    Happy Holidays!

  8. PhDStud says:

    In Denmark, which for a lot of purposes is just an extension of Northern Germany, this is also a classic, most often made with carrots instead of onions, and served with mashed potatoes. Personally, I like to follow the good example of Sergeant Snorkel and shape a gravy-erupting mash volcano😁
    Its Danish name is ‘benløse fugle’, literally ‘boneless fowls’. The origin of that name is, shall we say, unclear…
    But hey – a rose, by any other name, would smell as sweet!

    1. Gordonjcp says:

      This means something… This is important!

  9. DP says:

    My mum serves Rindsrouladen with potato dumplings (“Kloese” – the seasoning of which varies by region), but my unchallenged German Christmas favourite is Sauerbraten (sour roast), also served with potato dumplings and thick “sour” gravy – I’m sure you must have come across it in Darmstadt back in the days, Derek.

    1. Derek Lowe says:

      Yes indeed – I’ve made it myself a couple of times, but not in a while. Maybe I can inflict it on the family this winter!

      1. cancer_man says:

        OK, the break is over. In 24 hours you need to put the measuring cup down and start typing. That or… or…. (How do you persuade a chemist blogger??)

  10. pm says:

    These were a favorite of my dad and he made them often when I went back to Germany for a visit. I never attempted them myself, as I wasn’t sure what kind of of cut to go for. But the information above is sure helpful, so I have to give it a try sometime. Thanks Derek!

    DP: I think, Sauerbraten is more of a Rheinland thing, not sure, if you’d encounter that in Darmstadt. And thanks for bringing up Kloesse – another thing I haven’t had in ages.

  11. Sylvia says:

    “….since bacon grease itself is a major food group.” Lovely 🙂

  12. Renate Speaks says:

    Basically, you have the right idea. I am from Schwaben. I use round steak, sliced a 1/4″ thick. Then cut into pieces and use my good old heavy metal “pounder”. We do not use mustard, but saute onions and parsley together and place that mixture on the beef pieces. Add a piece of bacon since “Speck” is not available in the US and roll up. Most Svabians do not use pickles. Of course, where I come from it would be served with hand made Spaetzle and red cabbage, never the white stuff. By the way, if you transfer the browned Rouladen from one pan to another, deglace the pan and add to the Rouladen. The bacon or Speck is added because lean meat is used.

  13. Jewels says:

    Aside from the fact that I almost died of horror from the idea of using yellow mustard in it – although still not as bad as when someone tried to put that in my grandmother’s German potato salad – it’s perfect. (I will *never* understand the fascination with American potato salad, and I’m American! It has no flavor, even with good mustard!) My English grandmother who was taught to cook for my grandfather by his German immigrant mother would approve. Having spent several months in Germany, it brings back memories.

    By the way – does anyone have a good recipe for suet pudding? (The dessert.) I remember my grandmother making it every year at Christmas – the pudding itself as heavy as any self-respecting German dessert should be, and the sauce as thick and sweetly vinegary as any German dessert should be. I’ve looked it up on Google, and checked several sites, but it just doesn’t look right. Not even when they actually have real suet in it. I’m aware that it’s not simple to make, but my grandmother has passed and I didn’t get her recipes – dammit.

Comments are closed.